By Alidor Aucoin on July   2,  2009
		
It was touch and go whether the troupe from Poland would make it; translating two dozen Yiddish plays into French and  English proved to be a bit of a headache  and the logistics of meeting the specific requirements of eight theatre companies and 200 actors, artists, musicians and scholars from around the world was an enormous challenge. Still, in spite of a few last minute glitches, and some anxious moments, all of the world’s major Yiddish players came together under one roof in Montreal for last week’s opening  of the International Yiddish Theatre Festival which wrapped up Friday June 25. “We’ve learned a lot, and I think we’re going to put that knowledge to use,” said  Bryna Wasseman,  artistic director of the Segal Centre for the Performing Arts who came up with the audacious idea...