Par Rouba al-Fattal le 16 décembre 2013
Lost in Translation, seems to be a fitting title to describe the discrepancy between the Iranian and American understanding of the nuclear deal. On 24 November, an interim agreement was signed in Geneva between Iran and the P5+1 (the five permanent members of the UN Security Council plus Germany). The White House published a ‘fact sheet’ on the agreement a day before the text of the pact was officially released, and the Iranian government also published its translated version of the pact. The American version claims that the agreement ‘halts the progress of Iran’s nuclear program’; while the Iranian version states that the US ‘concurs with Iran’s right to a nuclear energy’. Even on technicalities the two versions seem to clash that the only thing they seem to agree on is to disagree.